Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Укуси су различити. Али гастрономски окружење у коме расту, снажно утиче на њихово формирање. Па иди у иностранство, многи пропустити домаће равиоле, бака пита са кромпиром и сладолед купова.

"Све може да се купи у" руским продавницама "" - ви ћете приговор. Не расправљај се. Али они имају није све: град мања, мања је вероватноћа је да се састане са руским Фоод Сторе. Зато вам представим 20 производа, који су често боред сународници у иностранству.

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

1. Рие бреад

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

У Русији ражени хлеб испечен од КСИ века. Векна "црно" је скоро увек има у кухињи. Неки као ражани хлеб преко пшенице. Шта би могло бити укуснији кора Бородино са белим луком? Међутим, многи кажу да уз сву разноликост пекарских производа у Западној хлеба "није тако." Тешко је наћи чак и "беле", сличан укусу на нашем, да не помињемо раж.

Буцквхеат 2.

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

"Купус супа да каша - наша храна" - каже стара изрека. У том случају, каша није било, и хељде. У књизи познатог кувара Покхлебкин "Историја најважнијих прехрамбених производа" хељде под називом "симбол руског идентитета." За ниске цене, разноврсност и лакоћу кување хељде је веома популаран у бившем Совјетском Савезу. Не може да се каже о страним земљама. У већини земаља у Европи и Азији, као иу Сједињеним Америчким Државама о хељда није ни знао.

3. Сушење мака

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Сушење - традиционални производ руске кухиње. Није ни чудо што на самовар често виси ланац крофне. Према једној верзији, своју домовину - белоруског града Сморгон. Постоје многе варијације овог кулинарских производа. На пример, у Америци, популарним пецива, и у Немачкој - переца. Али сушење са маком да је тешко наћи, већ зато што су многи руски недостајати чај са пецива.

Тхе гранулама цурд 4.

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

У Русији, кисело млеко и сир - две велике разлике. У нашем схватању, лабаве сира, са јаким млечно укуса. У западној култури, кисело млеко се сматра врста младог меког сира. У САД и Европи, чак и зрнасте кисело млеко сир зове село - сир. На полицама европских, азијских и америчких продавница је тешко наћи нормално, уобичајено за нас сиром. Обично прода своје аналога: оно што ми зовемо сира, или мека (често слан) сир. Цоок Цхеесецакес од њега или кнедле волела нас веома, веома тешко.

5. Берри

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Шумске јагоде, рибизле, огрозд - омиљени третира оне који су провести лето у земљи или који имају викендицу. Нажалост, на Западу, те бобице су ретки, али и расту тамо. На пример, дивље јагоде расте у скоро свим Евроазије, и такође се налази у Северној и Јужној Америци. Али не постоји интересантни гастрономски користи.

6. Дриед фисх

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

буба, гоби, мирисала - за Русе није само ужина за пиво, то ри_ту_ал. С времена на време желите нешто слано и сушене рибе овде може бити веома корисно. Ако сте љубитељ ужину, а затим у иностранству, имате тешко. Чињеница је да је чак иу традиционалним поморским земљама, попут Турске, да купи сушене рибе је тешко. Странци не воле рибу овако.

7. Мустард

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Сенф - светски познати зачин. Тешко је наћи земљу у којој се не користи. Једини проблем је што у Европа и Америка воле сладуњав сенф са пуно адитива (Дижон, баварске и други). У Русији, међутим, воле да иду на густо. Због тога, многи од наших домаћица, да оду у иностранство, припремите сенф себе: буи сенф у праху је лакше него "нормалне" готов производ.

8. Пицклес

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Цриспи и сочни кисели краставци кисели парадајз - из неких речи из руског пљувачке трчања људских. Скоро свака породица је означен рецепте конзервирање за зиму. У западним земљама, наравно, можете купити кисели краставци, али како се упореди са трехлитровоцхками домаћинства?

9. Тоффее

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Ако мешати се добијају кондензовано млеко, шећер, меласа и путер карамела. У енглеском говорном подручју, овај десерт се зове "будалаштина" и подељен је на две врсте: Милк (карамела) и без ње (Фудге). Слаткиши као што су карамеле у иностранству много, али ниједан од њих не може поредити са нашим "Златни кључ" и "Кеис-Кисом". За нас, то је укус детињства, не пропустите да немогуће.

10. Доктор кобасица

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Две године касније, овај култ Совјетског кобасица претвара колико 80 година. Развој њени рецепти лед Микоиан. Ликинг совјетски грађани лекара, тако да је постала чак и додати у разним јелима (салата, хасх); и у временима оскудице сендвич се сматрало скоро деликатес. У иностранству за куване кобасице су веома резервисан, радије димљени или нагло кобасице производ.

11. Кефир анд цреам

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

У западним и азијским земљама, као и Америцас леан асортиман млечних производа. Ако се цурдс још увек наћи мале сродне аналоге, а затим пронађите аутентичан кефир, кисело млеко печени или крема је више проблематично. У енглеском киселом павлаком -, по укусу, а доследност је више као грчки јогурт, него што је то уобичајено крема. Паковање са натписом кефир може наћи, али како кажу руски, који живе у иностранству, укус је веома разликује од кефира се продаје у Русији. Аналози риазхенка не. Ту Буттермилк (млеко), али је, како кажу, је друга прича.

12. Гриби

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Печурке јео широм света. Али, у сваком региону има своју културу и потрошњу гљива. На пример, у Русији, као и киселог печурке, и у многим европским земљама, они се сматрају јестиво. И у Јапану и другим азијским земљама се налазе веома посебан, непознато печурке. Многи Екпатс пропустити мариниране печурке и суше бели.

13. халвах

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Алва - популарна десерт на свету. Али Алва, произведени у различитим земљама, различитим у саставу и, као последица тога, по укусу. У Русији и многим другим земљама Источне Европе, преферирају халва од семена сунцокрета. Она је мало слободи у доследности и веома тамне боје. У Западној Европи и Азији таквом халва - а реткост.

14. Сауеркраут

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Кисели купус у храстовим бурадима, али са киселим јабукама - није класична руски кухиња? Али национално јело од киселог купуса се сматра не само у Русији, већ иу Немачкој. Тамо се зове "зауеркраут" (кисели купус) и често једу. Али рецепт је још увек (на пример, карактеристика руске киселог купуса да је за његову припрему помоћу такозване зимске варијанте овог поврћа), а на јужним континената (Јужна Америка, Аустралија), кисели купус и све ретке посетиоца.

15. Тусхенка

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Распон меса и рибе у иностранству, осим наше. На пример, у Данској, нећете наћи скуша у уљу, али постоји "мистериозна" тиуна. Тешко је наћи и Гостовскаиа паприкаш - уместо на полицама разних врста конзервиране шунке.

16. Јам

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

​​То је традиционална руски десерт. У Западној Европи и САД више воле да у вези јам џемова и мармелада. За разлику од наших добрите је да џем, обично има неуниформираности доследност - цео воће или воћке, плус не течни сируп. Многи пропустите домаћи пекмез, као њен укус је повезан са детињства, када је премазана на кору хлеба. Сећаш ли се?

17. Херринг

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Скоро све је нестало у иностранству кажу: "Ми пропустите добру харинга." Зар не постоји харинга? Да, али не тако. У разумевању руског народа укусан харинга - сланом и масном. Ми га купити, по правилу, у целини, са главом и репом, урезао се и служи са биљним уљем и луком. У многим земљама (нпр Данска) ширења ... слатко харинге. Он је маринирани са медом или шећером. Чак је и чувени холандски харинга (Харинг) разликује у укусу. Нема горе него наше, само другачије.

18. Марсхмаллов

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Познато је да Зефир припремљен у античкој Грчкој. Овај десерт је популаран у многим земљама. Али опет, једина разлика у рецепту. У Америци, на пример, као Зефир, али за разлику од нашег белог слеза, то припремају без јаја. За све разноврсност деликатесов пастилообразних у иностранству је тешко наћи познато нама Зефир.

19. Маионнаисе

Храна, а затим је досадно Руссиан иностранству

Стоп! Стоп! Стоп! Докле год се не ради у коментари подигне расправу о штете мајонеза, хајде да препознају да је ово веома популаран производ у нашој земљи. Са њим једе прве курсеве, освојила је друго место, пуне са салатом. Навика - велика сила ...

Порекло мајонеза је прилично компликовано (постоји неколико верзија), а историја богато (чак и унутар исте хране могу се наћи неколико рецепата). Руска мајонез се традиционално производи од сунцокретовог уља, воде, јаја и сенф у праху, соли и шећера. У Америци, такође, додати сок од лимуна, ау Јапану - пиринач сирће. Поред тога, свака земља има своју технологију. Због тога, имигранти из бившег Совјетског Савеза често пробао десетине мајонеза у потрази за нечим иоле налик на изворну "провансалски", али често узалуд.

20. Спице

Гингербреадс у Русији зове хлеб меда. У почетку су заправо припремљени само од брашна и меда. А касније је почео да додате разне зачине. Многи људи мисле да ове традиционалне руске деликатности. То није тако. Гингербреад се сматра родном Западној Европи. Ту зачињен Цоокие - традиционални Божићни оброк (Лебкуцхен, Франкфурт медењаци, колачићи са ђумбиром). Наши гингербреад погачице и више слатко, често уз пуњење (Јам или кувано кондензовано млеко), а ми их једемо, не само на празнике, али и током једноставног чаја.

И за коју храну недостајати када сте у иностранству? Ми се радујемо вашим кулинарским коментаре.